Traslados al aeropuerto

BIENVENIDOS A Reino Unido ATN
¿Necesita una empresa profesional, que proporciona buenos arreglos de viaje hacia y desde aeropuertos, puertos marítimos, o en cualquier otro lugar, todo ello a un bajo costo?

NUESTRO SERVICIO DE NORMAS
• 24 horas los 365 días del año de servicios
• Transporte hacia y desde todos los aeropuertos del Reino Unido
• Cargos de retraso no Vuelos
• Tiempo de espera dedicado Libre
• Conoce y Saluda Servicio
• N º tarjeta de crédito o débito Cargos
• Todo Tipo de Vehículos
• 24 horas en vivo por teléfono
• Plenamente Autorizado por el OCP

La Red de Transferencia al aeropuerto
Transporte público Número de Licencia:
05761/01/01

TELÉFONO DIRECTO

ATN

AYUDA DIRECTA

HelpDesk

FULLY PCO LICENSED

HelpDesk

SEGUIMIENTO DE EMPLEO

Order No.:
Contact No.:

Buscar Powered by JustGoClick

VIP and Excutive cars available
VIP and Excutive cars available
VIP and Excutive cars available
Condiciones
1.1  El proveedor procederá a la venta y el cliente deberá adquirir el Servicio de acuerdo con las comillas de la oferta o proveedor que sea aceptada por el Cliente, o cualquier cliente de la reserva de que sea aceptada por el Proveedor, en uno y otro caso a las presentes Condiciones, que se regirá el contrato, con exclusión de cualesquiera otros términos y condiciones en las que tal oferta se acepta o se pretende ser aceptado, o cualquier otra reserva se efectúa o pretende ser, por el Cliente.
1.2  El contrato no entrará en la de ser a la aceptación del Proveedor de la reserva y las siguientes condiciones se considerarán incorporadas en el contrato. El Cliente acepta estos términos y condiciones mediante la colocación de una reserva, la reserva con el proveedor a través de pero no se limita a los proveedores; sitio web: www.ukatn.com, Vía telefónica, a través de cualquier representante o agente.
1.3   El contrato estará sujeto a estas condiciones. El proveedor se reserva el derecho de modificar estos términos y condiciones en cualquier momento sin previo aviso a su entera discreción. Toda revisión de los términos y condiciones se publicarán en el sitio web de los proveedores y entrará en vigor el 1 º de horas después del envío.
1.4   Orden presentado ninguna reserva por el cliente se considerará aceptada por el proveedor a menos y hasta que confirmó por escrito por correo electrónico o de otro tipo de teléfono por un representante autorizado del proveedor.
1.5   La especificación de los servicios serán los que figuran en la documentación de los proveedores de las ventas a menos que expresamente variados clientes en la reserva (si es aceptada por el proveedor). El servicio sólo se presenta como se indica en la lista de precios de los proveedores. Reservas distintas de las órdenes recibidas, que se ajustará en consecuencia. Ilustraciones, fotografías o descripciones, ya sea en el sitio web, folletos, listas de precios u otros documentos expedidos por el prestador de servicios están destinados únicamente a título orientativo y el contenido no será vinculante para el proveedor.
1.6   El proveedor se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en la especificación de los servicios que son necesarios para ajustarse a cualquier aplicación de seguridad u otros requisitos legales o reglamentarias, o cuando los servicios que debe suministrar a los Proveedores, la cual no afectará materialmente a sus rendimiento.
1.7   La subcontratación las empresas no están autorizados a hacer ninguna representación o reclamaciones en relación con el servicio a menos que confirmada por el Proveedor por escrito por correo electrónico, teléfono o de otro tipo. Al celebrar el contrato el cliente reconoce que no dependen de, y renuncia a cualquier reclamación por la playa de, este tipo de representaciones, que no se confirmó.
1.8   No modificación de estas condiciones serán vinculantes a menos que lo acuerde por escrito entre el cliente y el proveedor.
1.9   La literatura de ventas, listas de precios y otros documentos emitidos por el proveedor en relación con el servicio puede estar sujeto a modificación. Ningún contrato de la oferta del servicio, es vinculante para el proveedor a menos que el proveedor ha emitido una cita que se expresa a una oferta de servicio, o bien ha aceptado un puesto de reserva por el cliente, por cualquiera que sea la primera de: --
1.9.1   Proveedores de la aceptación por escrito;
1.9.2   prestación del servicio;
1.10   Ningún error tipográfico, administrativo o de otro tipo accidental errores u omisiones en cualquier literatura de ventas, cotización, lista de precios, aceptación de la oferta, factura u otro documento o información emitida por el Proveedor estará sujeto a corrección sin ningún tipo de responsabilidad por parte del Proveedor.
1.11   El precio del servicio será el precio que figuran en los Proveedores actual lista de precios publicada en la fecha de aceptación de la reserva de los clientes o cualquier otro precio que pueda ser aprobado por escrito por el proveedor y el cliente.
1.12   Si el proveedor ha citado un precio por el servicio de acuerdo con los proveedores de la lista de precios publicada el precio será válido sólo por 24 horas o en cualquier otro momento en que el proveedor puede especificar.
1.13   El proveedor se reserva el derecho, mediante notificación al Cliente en cualquier momento antes del parto, para aumentar el precio de los servicios a fin de reflejar cualquier aumento en el coste para el proveedor que se debe a ningún factor que más allá del control del prestador de servicios (tales como , sin limitación, cualquier fluctuación de divisas, la moneda regulación o modificación de los derechos, cualquier cambio en las fechas de entrega, cantidades o especificaciones para el servicio que les es solicitado por el Cliente, o cualquier demora causada por cualquiera de las instrucciones del Cliente o el fracaso del Cliente para dar al proveedor de la información adecuada o instrucciones.
1.14   El proveedor se reserva el derecho a utilizar los servicios de contratistas o subcontratistas (en adelante conocido como terceros) para prestar servicios a clientes. Es decir, los detalles en su caso el nombre, la dirección de cualquiera de esas terceras partes serán proporcionados por el proveedor a cualquier solicitud razonable y, a discreción del proveedor.
1.15   Reservas pedidos para el servicio en las siguientes fechas estarán sujetas a un recargo adicional del 50% sobre los precios publicados: 24,25,26,31 de diciembre y 1 de enero.
1.16   Un plazo máximo de 30 minutos para abordar las colecciones y 90 minutos para el aeropuerto, puerto marítimo de las colecciones serán asignados, por lo que sin contacto con el cliente clasificar la reserva es un NO SHOW y estará sujeto a las cláusulas 2.2 & 3.1.1.
1.17   Todos los pagos que se realizan en cualquier otra forma de efectivo (libras esterlinas) para el proveedor para la prestación del servicio y sobre todo reservas confirmadas con el proveedor de manera directa o indirecta se traducirá en un cargo no reembolsable (tasa de tramitación) y el IVA si procede .

Condiciones de Transporte
2.1   Los proveedores (en adelante denominado ATN) Los precios se basan en los clientes (en adelante conocido como pasajeros) está listo para viajar en el tiempo reservado. Los clientes deben reservar su traslado de conformidad con el cheque en tiempo y las orientaciones de sus aire o línea de cruceros.
2.2   Se reúne todos los aeropuertos, aparte de los tiempos de espera son gratis para los primeros 5 minutos, entonces se le cobrará 35p por minuto en todo el tiempo de espera. Aeropuerto y el puerto marítimo de colecciones: 30 minutos libres de tiempo de espera desde el momento de la llegada de aterrizaje (libre adicional tiempo de espera puede ser solicitada en el momento de la reserva), a partir de entonces se le cobrará 35p por minuto (los pagos efectuados en cualquier otra forma de libras esterlinas en efectivo se objeto de tratamiento). No hay ningún cargo adicional para los retrasos de los vuelos.
2.3  Las tarifas indicadas son tarifas planas. Cualquier desviación, establecer reducciones adicionales para los pasajeros o camionetas se incurrirá en un cargo mínimo de £ 7.00 por la desviación. Las tarifas cotizadas que no están reservadas tendrá una validez de 24 horas. ATN se reserva el derecho de modificar los precios sin previo aviso sin embargo las cotizaciones en las reservas confirmadas serán vinculantes.
2.4   Ninguno ATN ni ninguno de sus contratados o sub-contratados conductores aceptar responsabilidad por pérdidas o daños sufridos por el equipaje. Clientes son responsables de garantizar que su equipaje se carga / descarga en todo momento, acompañando el equipaje en el viaje. ATN & o de sus contratados o sub-contratados los conductores tienen el derecho a rechazar cualquier pasajero o para hacer el viaje debido a los pasajeros que tengan exceso de equipaje que puedan conducir a la inseguridad, mientras que los vehículos en movimiento.
2.5   Los vehículos están reservados por los clientes, según lo solicitado. Berlina Estate coches y llevar un máximo de 4 pasajeros y equipaje. Vehículos para transportar no más grande de pasajeros y equipaje están disponibles y deben ser contabilizados según sea necesario, (por limitaciones de equipaje, los tipos de vehículos y la pertinencia opinión vehículos).

Cancelaciones / Cancelación cargas
3.1   Reservas que se han aceptado y confirmado por el proveedor puede ser cancelado por el Cliente en el teléfono: 44 (0) 844 357 7565. Los vehículos que son canceladas por el cliente reserva después de la aceptación por el prestador incurrirá en un cargo por cancelación.
3.1.1   Las cancelaciones que no se informó de que se considera que la situación de "NO SHOW" y sujeto a un cargo de 100%.
3.1.2   Informó a la cancelación de 24 horas o más antes de la reserva del viaje están sujetas a un cargo de £ 10.00.
3.1.3   Anulaciones informado de 3 a 24 horas antes de la reserva del viaje están sujetas a un cargo del 50% de la citada tarifa.
3.1.4   No se informó la cancelación de hasta 3 horas antes de la cancelación de la reserva cargo incurrido: 100% del citado precio.
3.1.5   Los vehículos que se registran por el cliente que no son adecuados para los fines para los que se han reservado para que en el punto 2.5 estarán sujetos a la cláusula2.2 and 3.1.4.
3.1.6   Reino Unido ATN no se llevan en sus vehículos de cualquiera de las siguientes: explosivos, armas de fuego, materiales inflamables, gases lacrimógenos, macis, aerosoles de pimienta
  • Perecederos
  • Frágiles, quebradizas, o la temperatura productos sensibles
  • Animales, insectos, animales (excepto los registrados perros-guía para ciegos)
  • Efectivo
  • Los residuos peligrosos
  • Recipientes a presión
  • Valores y documentos negociables
  • Los restos humanos
  • Las bebidas alcohólicas, ni nada que contenga alcohol
  • Narcóticos / drogas ilegales
  • ATN Reino Unido se reserva el derecho de rechazar los productos adicionales en cualquier momento

3.1.7   En el caso en que se transporta el equipaje acompañado de las Naciones Unidas. Usted acepta defender, indemnizar y mantener la ATN Reino Unido y sus propietarios, trabajadores, clientes, agentes, y el conductor inocente de todos los reclamos, demandas, causas de acciones, daños, responsabilidades, costos y gastos, incluyendo honorarios de abogados, que surjan de o relacionados con sus actos u omisiones en relación con su uso del Servicio y omisiones en relación con la cláusula 3.6 en su totalidad.
3.1.8   En el caso en que se transporta el equipaje acompañado de las Naciones Unidas. ATN Reino Unido hará todo lo posible por entregar el equipaje al destino exacto como reservado por el pasajero. Si el conductor no es capaz de obtener una firma para la recepción de equipaje en dicha entrega. El conductor es de su competencia para devolver el equipaje a nuestra oficina central en donde el almacenamiento y gastos de envío adicionales podrán ser efectuados.

Aplicaciones generales
4.1   El Proveedor no será responsable ante el Cliente o se considerará una violación del contrato por razones de cualquier retraso en la entrega o en el desempeño, o de cualquier incumplimiento de cualquiera de las obligaciones de los proveedores en relación con el Servicio, si el retraso o el fracaso se debió a cualquier causa más allá del control razonable de los proveedores. Sin perjuicio de la generalidad de lo anterior, se considera como causas más allá de los proveedores de control razonable, directa o indirectamente: --
4.1.1   acto de Dios, explosión, inundación, tormenta, incendio o accidente;
4.1.2   guerra o amenaza de guerra, sabotaje, insurrección, actos de terrorismo, disturbios civiles o la requisición;
4.1.3   actos, restricciones, regulaciones, byelaws, prohibiciones o medidas de cualquier tipo por parte de cualquier gubernamental, parlamentaria o local;
4.1.4   los accidentes de tráfico, tráfico de celebrar nuevas empresas, la congestión del tráfico;
4.1.5   huelgas, cierres patronales u otras acciones industriales o disputas comerciales (si la participación de los trabajadores del Proveedor o de un tercero);
4.1.6   los retrasos de los vuelos, cancelaciones de vuelo, los primeros llegados;
4.1.7   fallo de energía o de avería en la maquinaria como los vehículos y sistemas informáticos.
4.2   Sin perjuicio de lo expresamente previsto en estas Condiciones, todas las garantías, condiciones u otros términos implícitos por la ley o de derecho común están excluidos en la máxima medida permitida por la ley.
4.3   Con excepción de lo expresamente previsto en estas Condiciones, el Proveedor no será responsable ante el cliente por razón de toda representación, o cualquier garantía implícita, condición u otro término, o de cualquier servicio en el derecho común o en virtud de, o bajo los términos de la contrato, por cualquier daño directo o consecuente pérdida o daño sufrido por el cliente (incluyendo, sin limitación, pérdida de ganancias o pérdidas indirectos o especiales), los costos, gastos u otras reclamaciones de indemnización alguna como consecuencia (y provocada por la negligencia del Proveedor , sus empleados o agentes o de otro tipo) que surjan de o en conexión con el suministro de los servicios.
4.4   Si la cláusula 3.1.5 a continuación, se aplica sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso a disposición del proveedor, el proveedor tendrá derecho a cancelar el Contrato o suspender cualquier entrega en virtud del contrato sin responsabilidad alguna para con el cliente, y si los servicios se hayan entregado, pero no pagados el precio será inmediatamente debido y pagadero a pesar de cualquier acuerdo o convenio en contrario.
4.5   El Cliente se compromete a que el proveedor: --
4.5.1 el cliente como confidencial respecto del Contrato y toda la información obtenida por el cliente en relación a los servicios del proveedor y no utilizar o divulgar a terceros dicha información sin el consentimiento previo por escrito de los proveedores, siempre que este compromiso no se aplicará a la información que es de dominio público que no sea por razón de los clientes por defecto;
4.5.2   el cliente todos los esfuerzos razonables para garantizar el cumplimiento de esta condición por sus empleados, funcionarios y agentes. Esta condición deberá sobrevivir la terminación del contrato.

Gobernanza
5.1   Ninguna renuncia por el proveedor de cualquier incumplimiento del contrato por el cliente se considerará como una renuncia de cualquier incumplimiento posterior de la misma o cualquier otra disposición.
5.2   Si alguna disposición de estas Condiciones que esté en poder de cualquier autoridad competente para ser inválido o inaplicable en su totalidad o en parte la validez de las demás disposiciones de estas condiciones y el resto de la disposición en cuestión no se verá afectada por el mismo.
5.3   El Contrato se regirá por las leyes de Inglaterra y Gales.

Renuncia
6.1   Al proporcionar la retroalimentación, nos autoriza a publicar el mismo en nuestros sitios sitio web de redes y otros asociados. Tenga en cuenta que la retroalimentación puede ser editado debido a la limitación de algunos sitios.